/* link href='https://www.tebeosfera.com/BALUN.ico' rel='shortcut icon' type='image/x-icon' */ Asociación Cultural Tebeosfera: ESPAÑA TRADUCE A CRÉCY

viernes, 20 de noviembre de 2015

ESPAÑA TRADUCE A CRÉCY


Écla Aquitaine (la agencia regional del libro, la música, el cine y el audiovisual de la región de Burdeos) ha concedido a uno de los socios de la ACyT, Sergio España, su próxima «residencia de traducción», que consiste en una especie de beca para la traducción de la obra La République du Catch de Nicolas de Crécy, cómic que en España publicará Ponent Mon en el primer trimestre de 2016.

Esta institución regional francesa viene apoyando la creación cultural de manera decidida, poniendo todos los medios a su alcance para favorecer el trabajo de artistas y creadores. En el caso de la traducción, conceden tres residencias anuales (aquí tienen más información). Gracias al apoyo de Écla Aquitaine, un profesional de la traducción puede hacer su trabajo en condiciones ideales: residir durante seis semanas en Francia, empapándome de su lengua y su cultura, con un sostén que le permite concentrarse en la tarea, lo cual conviene a nuestro socio porque se propone añadir al proceso de trabajo un trabajo traductológico, una suerte de cuaderno de campo a la vez que diario, escrito tanto en francés como en castellano, en el que contará su experiencia y sus dudas. Todo ello plasmado en este blog.

Sergio España es un traductor de francés con una trayectoria a tener en cuenta ya (he aquí su bibliografía), que ha trabajado para entidades como el Centre Pompidou o la UPO
, y que ha participado en proyectos como: Tramallol, El Topo, Asetrad y La Linterna del Traductor


El perfil de nuestro socio traductor lo pueden otear aquí



ACyT. Ser socio se traduce en beneficios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario